| |
| |
| |
233 원문 언어 Come stai?Spero bene e che ti ... Come stai?Spero bene e che ti riprenda presto. Ercolano è la città nella quale abito,e l'immagine sulla cartolina raffigura i resti della vecchia città ,distrutta dal vesuvio. Salutami tua sorella Justine,e tutta la tua famiglia! p.s Spero di poterti incontrare l'anno prossimo in vacanza! francese della francia ;)
Allora è per una cartolina!Aiutatemi che non sono poi così brava xD ---------
완성된 번역물 Comment ça va? | |
47 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Non nobis, non nobis, Domine Non nobis, non nobis, Domine Sed nomini tuo da gloriam. Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.> 완성된 번역물 Non pas à nous, Éternel... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
247 원문 언어 1Si vis bellum para pacem 2. Si vis pacem para... 1. Si vis bellum para pacem 2. Si vis pacem para pactum 3. Si vis pacem fac bellum 4. Si vis pacem para bellum 5. SI VIS PACEM PARA PACEM 6. "Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum; qui uictoriam cupit, milites inbuat diligenter; qui secundos optat euentus, dimicet arte, non casu." Pelo amor de DEUS o que significa estas esxpressões elas me foram enviada por e-mail de uma comunidade de jogos medievais. 완성된 번역물 Se você quer guerra, cultive a paz | |
| |
| |
| |
| |
301 원문 언어 Todos queriam entender o motivo ... Todos queriam entender o motivo pelo qual J. decidira abandonar D. em seu momento mais delicado, eram problemas sérios de saúde. Quando o amor fala mais alto, não há como escapar. T. é o homem da sua vida, é quem lhe tira a paz, era de se esperar tal abandono, D. nunca pôde dar a J. o amor que T. lhe dá. Não condeno suas atitudes, só acho que ela deveria ter esperado. Gostaria da tradução do texto, assim como dos nomes, com a devida interpretação. (se possÃvel, gostaria que a tradução fosse feita em inglês, árabe, aramaico, hebraico, latim, japonês, chinês, esperanto, hindi, sânscrito e tailandês.
J = female name D = male name T = male name 완성된 번역물 Everyone wanted to understand... | |
392 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Fala comigo! Decidi Te obedecer por amor Eu... Fala comigo! Decidi Te obedecer por amor Eu preciso aprender o caminho do Teu coração Fala comigo como um pastor que conduz o seu rebanho Eu desconheço outra voz que não venha de Ti Sei que me falas através de um irmão Eu sei que me falas quando dobro os joelhos em oração Eu sempre te ouço na tribulação Tua voz me acalma e traz consolo ao meu coração E quando não sei que direção tomar Eu páro tudo pra te escutar Nada é mais importante Eu só quero te ouvir falar! 완성된 번역물 Talk to me! | |